Consejos para traductores
Un mejor español a tu alcance
Por Rosario Meehan y Sylvia Puente
@CFISDnoticias
¡Bienvenidos al nuevo año
escolar 2022-2023! Esperamos que hayan tenido unas lindas y reparadoras
vacaciones de verano.
En la Oficina de Traducción
estamos muy entusiasmadas de volver a trabajar con el personal bilingüe del
distrito y para ello hemos preparado una serie de eventos de capacitación y
recursos que esperamos les ayuden a realizar su trabajo de la mejor manera y
más fácilmente. Recuerden que este año nuestros estudiantes no solo aprenden.
¡Ellos florecen!
El Taller para traductores está programado para el 19 de agosto de 2022 en el Berry Center.
Ofreceremos dos sesiones (iguales), una por la mañana (7:30 a 11:30 a.m.) y otra por la tarde (12:30 a 4:30 p.m.). Para inscribirse en una de las dos sesiones listadas, diríjanse a la página de desarrollo profesional de CFISD en: Cypress Fairbanks Professional Growth System (CFPGS) y elijan una de estas sesiones:
Además tenemos prevista, para el 24 de octubre, una sesión de trabajo de desarrollo profesional para la cual les enviaremos oportunamente la información para que se inscriban.
Este año, hemos renovado completamente
la Guía de Traducción al Español y todos los asistentes al Taller de Traductores recibirán
una copia impresa. La guía ya disponible en línea en la página de Información para Traductores del
Intranet.
Esta guía es un documento en
constante proceso de actualización que se alimenta de los términos que aparecen
durante las traducciones que realiza el equipo de traducción. Aquí encontrarán
un amplio glosario de palabras, siglas y expresiones idiomáticas relacionadas
con el ambiente escolar. Además de recomendaciones para realizar una traducción
y una serie de herramientas para traducir o elaborar un documento en español.
En este primer boletín
compartimos información y enlaces útiles:
- Página oficial del CFISD en español: Información para padres y estudiantes,
información acerca del distrito, comunicados de prensa y mucho más
- Guía para traducciones en español: glosario actualizado de términos para
traducciones en el CFISD
- Cartas de emergencia: cartas modelo en español para diferentes tipos de emergencias
- Consejos para traductores: artículos publicados en boletines anteriores (Connection for Employees)
- Diccionario de la Real Academia Española
- Diccionario panhispánico de dudas
- Diccionario en línea WordReference
- Fundéu BBVA -
Fundación promovida por la Agencia EFE y BBVA y asesorada por la RAE
Recuerden que estamos en
redes sociales como @CFISDNoticias con toda la información oficial del
distrito, pueden seguirnos en:
Les reiteramos que, como personal bilingüe del distrito, nosotros somos
el puente fundamental entre la escuela y las familias hispanohablantes de
nuestra comunidad. Por esta razón, debemos continuar esforzándonos para que
nuestras comunicaciones sean claras y precisas.
A todos ustedes, recuerden ¡no están solos!
Sígannos por Instagram, Facebook y Twitter @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a compartir información en español acerca del distrito.
No comments:
Post a Comment