Dec 29, 2023

 


10 de enero de 2024

Consejos para traductores

Por Rosario Meehan y Sylvia Puente   
@CFISDnoticias

El comienzo de un nuevo año nos brinda la oportunidad de hacer las cosas con una actitud renovada, lo cual significa que podemos hacerlas de mejor manera. Para quienes hacemos traducciones, esto implica comprometernos aún más con el uso correcto del español, ya sea hablado o escrito.

A veces, las recomendaciones más sencillas son las que nos sacan del paso siempre al hacer nuestras traducciones. Con esto en mente, a continuación listamos unos consejos fáciles de recordar que esperamos les ayuden siempre:

  • Familiarizarse con el documento antes de comenzar la traducción
  • Usar diccionarios bilingües y monolingües para verificar significados
  • Evitar la traducción literal y recordar el uso del lenguaje
  • Usar el ‘Editor’ de Microsoft para analizar el documento
  • Utilizar los recursos en nuestra página en Intranet  

20.o aniversario de los talleres para traductores: Translating Into Spanish, You Are Not Alone!

Inscríbanse para el próximo Taller para Traductores el viernes 16 de febrero. El taller será de 8 a.m. a 1 p.m. en el MHAB.


Otros asuntos

Formación de los rasgos de la personalidad – Enero: Libertad de Prejuicio


“A pesar de las diferencias, busca comprender a quienes estén a tu alrededor”.

El CFISD continúa brindando lo mejor a sus estudiantes y como parte de este programa ha identificado varios rasgos de la personalidad que serán integrados en la formación de sus alumnos. Para ello, ha designado uno o dos meses a cada uno de estos valores y durante ese tiempo, se realizarán actividades relacionadas a inculcar los siguientes rasgos:

Septiembre:

Preocupación por el bien común ü

Octubre:

Confiabilidad ü

Nov. y Dic.:

Generosidad ü

Enero:

Libertad de prejuicio

Febrero:

Compasión

Marzo:

Cortesía

Abril:

Diligencia

Mayo:

Patriotismo

En el sitio web en español están los rasgos de la personalidad de cada mes, con ideas y ejemplos prácticos para cómo aplicarlos: https://www.cfisd.net/Page/7890

Palabra del año 2023

En otras noticias, queremos darles a conocer que La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española otorgaron el título de palabra del año 2023 a polarización.

El término polarización se ha impuesto al resto de las candidatas debido a su gran presencia en los medios de comunicación y a la evolución de significado que ha experimentado.

La ganadora de este año ha sido escogida entre doce candidatas, varias de ellas relacionadas con la tecnología y el medioambiente o las catástrofes naturales: amnistía, ecosilencio, euríbor, FANI, fediverso, fentanilo, guerra, humanitario, macroincendio, seísmo y ultrafalso

Las anteriores palabras del año de la Fundación fueron escrache (2013), selfi (2014), refugiado (2015), populismo (2016), aporofobia (2017), microplástico (2018), los emojis (2019), confinamiento (2020), vacuna (2021) e inteligencia artificial (2022).

Para leer el artículo en su totalidad, hagan clic aquí.

¡Les deseamos un muy feliz y próspero año 2024!

Sígannos por Instagram, Facebook, Twitter, and Threads @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a compartir información en español acerca del distrito.

No comments:

Post a Comment