Jan 7, 2025


 6 de enero de 2025

Consejos para traductores

Por Rosario Meehan y Sylvia Puente   
@CFISDnoticias

Queremos comenzar la primera edición de 2025 ¡deseándoles un feliz año lleno de satisfacciones y éxitos en lo personal y en lo laboral! Esperamos que retomen sus funciones con energías renovadas e ideas que les ayuden a realizarlas de la mejor manera. En cuanto a la traducción que es lo que nos compete, hay un tema que cada día toma más fuerza y nos gustaría hablar de él, se trata de la Inteligencia Artificial (AI) y para ello, comenzaremos por definir qué es y cómo se aplica en nuestro campo.

La AI es una rama de la informática que desarrolla programas y máquinas que presentan capacidades similares a las del ser humano, capaces de realizar tareas de forma automática y sin supervisión. Un ejemplo de ello son los asistentes virtuales como Alexa o Siri que pueden realizar actividades tales como encender luces o ajustar la temperatura en una habitación. Otro ejemplo son los sistemas de geolocalización (GPS) en los vehículos.

La AI se utiliza también para traducir textos de un idioma a otro de forma automática. Los traductores automáticos más populares en la actualidad son, entre otros, Google Translate, DeepL, Smartling y Wordly. Algunas de las ventajas de los traductores automáticos son la rapidez, ya que ofrecen traducciones instantáneas sin importar el tamaño del texto; el costo, pues son relativamente baratos o incluso gratuitos y, la amplia cobertura lingüística, dado que abarcan una amplia gama de lenguas.

Sin embargo, no todos son aspectos positivos. La traducción automática tiene varias desventajas importantes como por ejemplo los malentendidos culturales debido a que las expresiones idiomáticas son diferentes en cada país. La falta de contexto presenta otro gran reto para la AI pues ésta no tiene la habilidad para comprender e interpretar información dentro de un contexto específico. Estas y otras fallas llevan a la falta de exactitud; las traducciones automáticas suelen tener solamente entre un 70% y un 90% de precisión.

Lo que sí tenemos bien claro es que las traducciones automáticas generada por la AI son cada vez más populares; sin embargo, nosotros como traductores profesionales debemos mantenernos comprometidos a que nuestro trabajo refleje un nivel de precisión y exactitud que solo la capacidad humana puede conseguir. Las traducciones que se realizan en la oficina de traducción de Cy-Fair ISD son hechas sin la ayuda de traductores automáticos. La inteligencia artificial que sí utilizamos para corroborar que nuestras traducciones estén bien son el corrector automático de Word (Spelling and Gramar Check or Editor) y Grammarly.

Nuestro consejo del mes para quienes ayudan con las traducciones de las escuelas, es que no confíen completamente en los traductores automáticos sino que revisen, corrijan y arreglen siempre esas traducciones para asegurarse de que el mensaje que reciben los padres esté correcto y preciso.

Si tienen comentarios o preguntas al respecto, no duden contactarnos. Estamos aquí para ayudarles.

Otros asuntos

El Taller para Traductores de primavera está programado para el viernes 14 de febrero, día profesional para los maestros. Los asistentes recibirán los créditos correspondientes. Inscríbanse para el curso #60468.



Palabra del año 2024

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española otorgaron a dana el título de palabra del año 2024.

 

El diccionario de la RAE ofrece la siguiente definición de dana: Depresión en niveles altos de la atmósfera, que, aislada de la circulación general atmosférica, se mueve de forma independiente y puede producir grandes perturbaciones con precipitaciones muy intensas.

 

Este sustantivo, incorporado al Diccionario de la lengua española en su última actualización, le ganó a las otras once candidatas seleccionadas: alucinación, fango, gordofobia, inquiokupa, mena, micropiso, narcolancha, pellet, reduflación, turistificación y woke.

La voz dana, forma lexicalizada de la sigla DANA (cuyo desarrollo es depresión aislada en niveles altos), se escribe íntegramente con minúsculas. 

Con motivo de las graves inundaciones en el este y el sur de la península ibérica, se encuentran en los medios de comunicación frases como las siguientes: «Tres empresas se adjudican el tercer contrato de emergencia de transporte escolar por la Dana» o «Preparará este sábado una chocolatada solidaria por la Dana».

El Diccionario de la lengua española en su última actualización ha incorporado la forma dana como sustantivo común escrito en minúsculas. Hace el plural con normalidad: las danas. No es adecuada su escritura con mayúscula inicial (la Dana).

Por tanto, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Tres empresas se adjudican el tercer contrato de emergencia de transporte escolar por la dana» y «Preparará este sábado una chocolatada solidaria por la dana».

También sería posible emplear la sigla DANA, que se escribirá enteramente con mayúsculas y permanecerá invariable en plural en los textos escritos: las DANA (no las DANAS, las DANA’s ni las DANAs). (Fundéu RAE)

La elección de esta voz responde a dos motivos principales. En primer lugar, a su gran presencia en los medios de comunicación, tras las graves inundaciones causadas por este fenómeno atmosférico en la península ibérica. En segundo lugar, a su interés lingüístico y las dudas que aún genera su escritura en los hablantes.

Queremos recordarles que la palabra del año 2022 fue Inteligencia Artificial y como podemos comprobar, la estamos usando cada día más en nuestro vocabulario.


Formación de los rasgos de la personalidad – Enero: Puntualidad


El CFISD continúa brindando lo mejor a sus estudiantes y como parte de este programa ha identificado varios rasgos de la personalidad que serán integrados en la formación de sus alumnos. Para ello, ha designado uno o dos meses a cada uno de estos valores y durante ese tiempo, se realizarán actividades relacionadas a inculcar los siguientes rasgos:

Septiembre:       Imparcialidad ✔
Octubre:             Autocontrol 
 ✔
Nov. y dic.:         Empatía 
 ✔
Enero:                 Puntualidad 
 ✔
Febrero:              Lealtad
Marzo:                Consideración
Abril:                  Caridad
Mayo:                  Respeto de la autoridad

La puntualidad es el cuidado y diligencia en llegar y hacer cosas a tiempo.

En el sitio web en español están los rasgos de la personalidad de cada mes, con ideas y ejemplos prácticos para cómo aplicarlos. Haz clic aquí.

Sígannos por Instagram, Facebook,  X y Threads @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a compartir información en español acerca del distrito.


Jan 6, 2025

In memory of Lisa Yeager

 


In Memory of Lisa Yeager

March 22, 1960 - December 31, 2024

Lisa passed away on December 31, 2024. She dedicated four years to CFISD as an Instructor Assistant at ELC 1. She loved working with children and made a positive and lasting impact on so many little lives and their families over the years.


Dec 2, 2024


 3 de diciembre de 2024

Consejos para traductores

Por Rosario Meehan y Sylvia Puente   
@CFISDnoticias

Con la próxima llegada de las fiestas de Navidad y la culminación del año 2024, nuestro mayor deseo es que puedan aprovechar las próximas vacaciones de invierno para descansar, compartir en familia y prepararse para el año entrante. El 2025 es una nueva oportunidad que se nos brinda para alcanzar metas a nivel personal y profesional.

Les invitamos a seguir cultivando el buen uso del idioma leyendo libros y publicaciones, escuchando música, viendo películas o escuchando audiolibros en español. Recuerden que no solo traducimos textos, sino que ayudamos a cerrar la brecha idiomática y cultural entre la escuela y los padres de familia.

En la lista a continuación encontrarán diferentes opciones en línea:

  • En esta página hay una lista de libros en español pare leer gratis 
  • En esta página se enumeran 15 bibliotecas digitales de acceso gratuito
  • En este artículo se enumeran sitios para descargar audiolibros gratuitos
  • Ahora que las aplicaciones están tan de moda, les presentamos algunas opciones gratuitas en donde pueden practicar su español mediante lecciones, juegos, foros, artículos y más: Duolingo, HiNative, Hello Talk y Babbel
  • Las aplicaciones Apple Music, Google Play y Spotify, entre otras, les permitirán descargar canciones en español
  • Netflix, Amazon Prime, Hulu, etc. ofrecen también series y películas en español

Y, ya que hemos mencionado el desarrollo profesional como una meta, queremos recordarles que la oficina de traducción ofrece cuatro eventos de capacitación todos los años a los que ustedes pueden asistir. Ya pueden reservar la fecha para el Taller para Traductores de Primavera programado para el 14 de febrero. Próximamente enviaremos más detalles. Recuerden que los asistentes reciben créditos por capacitación profesional.

Otros asuntos:

Formación de los rasgos de la personalidad – Noviembre y diciembre: Empatía


En el año escolar 2024-25, el CFISD continúa Brindando lo Mejor a sus estudiantes y como parte del Programa de Formación de los Rasgos de la Personalidad, ha identificado varias características que serán integradas en la formación de sus alumnos. Para ello, ha designado uno o dos meses a cada uno de esos valores y durante ese tiempo, se realizarán actividades relacionadas a inculcar los siguientes rasgos:

Septiembre:       Imparcialidad ü
Octubre:             Autocontrol
ü
Nov. y dic.:         Empatía
ü
Enero:                 Puntualidad
Febrero:              Lealtad
Marzo:                Consideración
Abril:                   Caridad
Mayo:                  Respeto de la autoridad

Definición de ‘Empatía’:

La empatía se define como el sentimiento de identificación con alguien o con algo.

En el sitio web en español del CFISD está la página de Formación del carácter, con los rasgos de la personalidad de cada mes, con ideas y ejemplos prácticos para aplicarlos.

Saludo Navideño:


Sígannos por Instagram, Facebook, Twitter y Threads @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a compartir información en español acerca del distrito.


2024 W-4 Reminder

 

Internal Revenue Service Form W-4 Reminder

 

Employees are reminded to submit a new Form W-4 if their filing status, other income, deductions, or credits have changed or will change for the next year.  Employees can access the Employee Access Center to make necessary W-4 changes.  Questions may be addressed to Payroll Department at 281-897-4092. For more information, please visit the following IRS Video Link to: Do I Need to Fill Out a New W-4? English | Spanish

 

2024 W-2s

 

2024 W-2s

The 2024 W-2s will be available for printing on the Employee Access Center by January 31.

Employees that do not have access to a computer may contact the payroll department at 281-897-4092 for other arrangements.

In Memory of Joseph Mullally

 
In Memory of Joseph Mullally
March 4, 1958 - Nov. 21, 2024

Josseph Mullally passed away on November 21, 2024. Mark dedicated 1 year of service to CFISD in the operations department at McGown Elementary.







Nov 22, 2024

In memory of Chaztin "Chaz" Smith

 


In Memory of Chaztin "Chaz" Smith
Jan. 12, 1990 - Nov. 13, 2024

Chaztin Smith, a paraprofessional at Postma Elementary School, passed away on November 13, 2024. He served 13 years in CFISD.