Consejos para traductores
La autocorrección
Por Emilia Rivas y Dunia Manzano
@CFISDnoticias
Una de las herramientas que facilitan mucho el
trabajo para las personas que escriben usando el teclado de una computadora es la
Autocorrección (AutoCorrect). Esta función agrega automáticamente acentos y
símbolos especiales (como la “ñ”, el signo de grados “°” o la diéresis “ü”)
cada vez que escribimos palabras que los necesiten.
La función de Autocorrección se aplica en el texto
en inglés (texto que se está trabajando) para que la inserción automática
aparezca en el texto en español (o texto traducido). Esto quiere decir que si
vamos a agregar una palabra a la lista de los términos que tenemos modificados,
debemos cerciorarnos de que dicha modificación se haga cuando estamos sobre un
texto en inglés.
Esta función es muy útil especialmente para
ahorrarnos el tiempo que toma escribir el signo de interrogación (¿) o
exclamación (¡) inicial. Veamos cómo funciona:
Palabra que queremos escribir
|
Lo que escribimos
|
Resultado con Autocorrección
|
¿Dónde
|
Donde
|
¿Dónde
|
¿Cuándo
|
Cuando
|
¿Cuándo
|
¿Cómo
|
Como
|
¿Cómo
|
¡Qué
|
Que
|
¡Qué
|
Es decir, el sistema
le agrega a la palabra que escribimos el signo de interrogación inicial y el
acento. Si quisieras ahorrar aún más tiempo, te sugerimos conservar el signo de
interrogación final que vino con la pregunta en inglés.
También se usa mucho la función de Autocorrección
en los siguientes casos:
- Palabras que necesariamente van acentuadas: todavía, están, día, cafetería, etc.,
- Palabras que llevan “ñ”: mañana, cumpleaños, años, baño, etc. y
- Palabras que terminan en –ción o –sión.
A medida que vamos agregando más palabras,
nuestra lista crecerá y la velocidad con la que podamos traducir un texto
correctamente será grandemente beneficiada.
Haz clic aquí
para ver el procedimiento.
Recordemos que no solo estamos traduciendo textos, sino que estamos ayudando a cerrar la brecha idiomática y cultural entre la escuela y los padres de familia.
Recordemos que no solo estamos traduciendo textos, sino que estamos ayudando a cerrar la brecha idiomática y cultural entre la escuela y los padres de familia.
Sígannos por
Instagram, Facebook y Twitter @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a
compartir información en español acerca del distrito.
Me encantaría saber si hay alguna forma más rápida para agregar acentos cuando usas una laptop del Distrito.
ReplyDeleteGracias
Sí, hay una manera. ¡Ese es justamente el consejo que vamos a compartir el mes que viene! Si lo necesitas ahora, ¡llámanos!
Delete