12 de abril de 2022
Consejos para traductores
Un mejor español a tu alcance - Adjetivos y sustantivos
Por Rosario Meehan y Sylvia Puente
@CFISDnoticias
El consejo para
traductores de este mes es acerca del uso de los adjetivos y los sustantivos. Como
lo veremos a continuación, hay una diferencia importante en su uso al escribir
en inglés y en español.
Por lo general, en
español, el adjetivo se sitúa después del sustantivo al que acompaña y solo en
casos muy especiales delante de este; a diferencia del inglés, donde los adjetivos
se sitúan siempre antes del sustantivo.
Los adjetivos deben
concordar en género (masculino o femenino) y número (singular o plural), con el
sustantivo al que acompañan; mientras que en el caso del adjetivo en inglés
siempre es singular y neutro, pues, los sustantivos no suelen tener género.
¿Qué es un adjetivo?
El adjetivo es una palabra
que denota los atributos o cualidades de un sustantivo. (por ej. grande,
bonito, nuevo).
Ejemplos:
The
red flowers are beautiful. |
Las flores rojas son
bonitas.
|
Sustantivo (flores) y
adjetivo (bonitas) en femenino y en plural
|
I
like big houses. |
Me gustan las casas
grandes.
|
Adjetivo (grandes) después
del sustantivo (casas)
|
¿Qué es un sustantivo?
El sustantivo es una palabra
que se utiliza para referirse a objetos, personas, animales, lugares,
conceptos, sentimientos, etc.
Los sustantivos son:
Objetos |
Escuela, lápiz |
Personas |
Juan, Sr. Fernandez |
Animales |
Conejo, perro |
Lugares |
Houston, Estados Unidos |
Conceptos |
Libertad, felicidad |
Sentimientos |
Amor, rencor |
Ejemplos:
The
classroom teacher was happy to provide her students with new pencils. |
La maestra estaba muy feliz después de darles
lápices nuevos a sus estudiantes.
|
In the United States there is an animal shelter in every city. |
En los Estados Unidos
hay albergues para animales en todas las ciudades.
|
Otros asuntos
Queremos también recordarles que aun están a tiempo de inscribirse para nuestra sesión sobre Interpretación Simultánea el lunes 18 de abril en el ISC.
Recuerden que, como personal bilingüe del
distrito, somos el puente fundamental entre la escuela y las familias
hispanohablantes de nuestra comunidad. Por esta razón, debemos continuar
esforzándonos para que nuestras comunicaciones sean claras y precisas.
Síguenos por
Instagram, Facebook y Twitter @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a
compartir información en español acerca del distrito.
No comments:
Post a Comment