12 de agosto de 2025
Consejos
para traductores
Por
Rosario Meehan y Sylvia Puente
@CFISDnoticias
¡Bienvenidos
a un nuevo año escolar! Es increíble lo rápido que se pasó el verano y que ya estemos
a las puertas del 25-26 con nuestro nuevo lema: ¡Escoja el Camino a la
Maravilloso! Ahora más que nunca, las familias tienen varias opciones de educación
para sus hijos y nuestro objetivo, como personal bilingüe, debe ser que las
familias hispanas escojan nuestras escuelas para sus hijos y que decidan
mantenerlos inscritos en ellas; es decir, que el CFISD ¡siga siendo un distrito
de destino!
Por este motivo, en esta edición de Consejos para Traductores, queremos recordarles toda la información y recursos en español que tienen a su alcance para que su trabajo como traductores e intérpretes de sus escuelas sea más fácil y les permita brindar un servicio de primera a los padres hispanos.
Recursos
en nuestra página de Intranet del distrito:
Una vez
que hayan ingresado a Intranet, hagan clic en ‘Departaments’ en la barra
superior, después escojan ‘Communication’ y luego la primera opción en
la barra de la izquierda ‘Bilingual
Translator Information (Spanish)’.
Aquí encontrarán varios recursos, entre otros:
- Fechas de talleres y sesiones de capacitación 25-26
- Guía de Traducción en Español 25-26
- Guía de Traducción de Educación Especial 25-26
- Plantillas de cartas de emergencia (más de 40 cartas en inglés y español) para SchoolMessenger
- Recursos
Más recursos,
sitio web y cuentas de redes sociales oficiales en español del Distrito:
- Sitio web en español
- X (anteriormente Twitter)
- Threads
Otros asuntos:
Reserven
la fecha para nuestra próxima sesión Roundtable: 4 de noviembre sobre interpretación
simultánea.
Seamos los
mejores embajadores del distrito para que los padres hispanohablantes se
sientan bienvenidos y cómodos en el CFISD y para que sus hijos alcancen el
máximo potencial integral.
Sígannos
por Instagram, Facebook, X y Threads @CFISDnoticias
para estar al tanto y ayudarnos a compartir información en español acerca del
distrito.
No comments:
Post a Comment