Consejos para traductores
Un mejor español a tu alcance - La puntuación
Por Rosario Meehan
@CFISDnoticias
Este mes, vamos a repasar algo fundamental para una buena escritura al
hacer nuestras traducciones: los signos de puntuación. La importancia del uso
correcto de los signos de puntuación va más allá de su simple uso por razones
gramaticales dado que además estructuran el texto, ordenan las ideas y eliminan
confusiones, entre otros.
Según la Real Academia Española:
La puntuación organiza el discurso y sus diferentes elementos y permite evitar ambigüedad en textos que, sin su empleo, podrían tener interpretaciones diferentes.
El español cuenta con los siguientes signos de puntuación:
Punto |
. |
Signos de exclamación |
¡ ! |
Coma |
, |
Paréntesis |
( ) |
Punto y coma |
; |
Corchetes |
[ ] |
Dos puntos |
: |
Raya |
─ |
Puntos suspensivos |
… |
Comillas |
« », “ ”, ‘ ’ |
Signos de interrogación |
¿ ? |
|
|
El
punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos suspensivos se
escriben siempre sin dejar un espacio de separación con respecto a la palabra o
el signo que precede, y separados por un espacio de la palabra o el signo que
sigue, a no ser que este se aparte del cierre. Los signos dobles, como los de
interrogación y exclamación, los paréntesis, los corchetes, las comillas y las
rayas que encierran aclaraciones e incisos, todos ellos compuestos por un signo
de apertura y uno de cierre, se escriben de la manera siguiente:
a. Los de apertura se separan por medio de un espacio de la palabra o signo al que siguen, y se escriben sin espacio de separación con respecto a la palabra a la que anteceden.
b. Por lo contrario, los signos de cierre se escriben sin espacio de separación con respecto a la palabra o signo al que siguen, separados de un espacio de la palabra a la que preceden y sin este espacio si lo que sigue es un signo puntuación. Ejemplos:
¿Se trató el asunto de la reunión?; ¿concretaron algo?
Ya conoces tu refrán preferido: “De tal palo…”.
Uso del punto
El punto (.) señala la pausa que se da al final de un enunciado.
Hay tres clases de punto: el punto y seguido, el punto y aparte y el punto final.
a. El punto y seguido separa enunciados que integran un párrafo. Después del punto y seguido se continúa escribiendo en la misma línea.
b. El punto y aparte separa dos
párrafos de contenido diferente dentro del texto. Después del punto y aparte se
escribe en una línea distinta.
c. El punto final es el que cierra un
texto o enunciado.
El punto se utiliza también después de las abreviaturas.
Los títulos y los subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte, etc. Cuando aparecen aislados, no llevan punto final. Ejemplos:
El llano en llamas
La
Venus del espejo
Uso de
la coma
La coma
(,) indica una pausa breve dentro del enunciado. Se emplea para separar los
miembros de una enumeración o sucesión, ya sean palabras o frases, salvo los
que vengan precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u. Ejemplos:
Es un niño muy reservado, estudioso y de buena familia.
Acudió toda la familia: abuelos, padres, hijos, tíos, etc.
¿Quieres café, té o un refresco?
Se usa coma para separar miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, a excepción de los casos en los que medie alguna de las conjunciones t, e. ni, o, u. Ejemplos:
Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud.
Antes de irte, corre las cortinas, cierra las ventanas, apaga las luces y echa la llave.
Hay
tendencias que admiten su uso para separar dos miembros independientes de una
oración, haya o no conjunción entre ellos, siempre y cuando sean realmente
independientes; pues, si no, estaríamos en el caso anterior:
Los
soldados saludaban, la gente aplaudía y los niños no paraban de cantar.
También
se utiliza para delimitar o aislar una aclaración o inciso (palabras u
oraciones incidentales):
Nacho,
mi primo, acaba de conseguir su primer empleo.
Las
locuciones conjuntivas o adverbiales, sea cual sea su posición, van precedidas
y seguidas de coma, tales como: en efecto, es decir, en fin, por consiguiente.
Dos
puntos
Este
signo de puntuación (:) representa una pausa mayor que la de la coma y menor
que la del punto. Un uso importante y frecuente de este signo es introducir
citas textuales (uso que a veces se le atribuye incorrectamente a la coma).
Van a
subastar tres manuscritos: uno de Borges, otros de Alfonso Reyes y un tercero
de Antonio Machado.
El
punto y coma
El
punto y coma (;) es un signo de puntuación; gramaticalmente, se utiliza para
unir dos oraciones relacionadas en una sola frase:
Juan
estaba apenado por el examen. + Juan tendrá que estudiar más. = Juan estaba
apenado por el examen; tendrá que estudiar más. —Está lloviendo mucho. + No
podemos ir caminando. = Está lloviendo mucho; no podemos ir caminando.
Poe lo
general se puede sustituir por construcciones del tipo:
María
estaba apenada por el examen y tendrá que estudiar más. —No podremos ir
caminando porque está lloviendo mucho.
También
sirve para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de
expresiones que incluyen comas:
Había
que estar en contacto con la naturaleza; dejar entrar el cielo, el mar y el
viento; dormir sobre tablones, sobre el suelo; sentarse en sillas medio rotas.
Además,
se usa delante de las conjunciones o locuciones como pero, más, aunque, sin
embargo, por tanto y por consiguiente cuando los períodos tienen cierta
longitud:
Creemos
en la creatividad y la expresión como medio de vida; no obstante, somos
conscientes de que es necesario mantener un mínimo de tradición en nuestros
trabajos.
Uso de
los puntos suspensivos
Los
puntos suspensivos (…) suponen una interrupción de la oración o un final
impreciso. Después de los puntos suspensivos, cuando cierran un enunciado, se
escribe mayúscula. Ejemplos:
El caso
es que si lloviese… Mejor no pensar en cosa tan improbable.
Después
de los puntos suspensivos, cuando no cierran un enunciado, se escribe
minúscula. Ejemplos:
Estoy
pensando que… aceptaré; en esta ocasión debo arriesgarme.
Las
comillas
Las
comillas (« », “ ”, ‘ ’) son signos de puntuación que se colocan al principio y
al final de las frases, palabras escritas como citas, ejemplos, de aquellas que
se quiere destacar, ya sea por importancia que le dé el autor o por su carácter
irónico, vulgar o extranjero e impropio de la lengua que se está usando. A
pesar de que está verdaderamente extendido el uso de las comillas inglesas (“
”) es preferible emplear antes las angulares o españolas (« ») y reservar
aquellas, y finalmente las simples (‘ ’), para cuando deban entrecomillarse
partes de un texto ya entrecomillado. Se utilizan, por ejemplo:
1. Para citar textualmente algo: p.
ej., «Me dijo que “supuestamente llegaría hoy”».
2. Para señalar palabras usadas en un
sentido distinto del normal, con el fin de indicar que se han seleccionado
intencionalmente y no por error.
3. Para indicar la intención irónica o
sarcástica del empleo de una palabra.
4. Para indicar algo sobre una palabra
o expresión.
5. Para presentar el significado de una
palabra o expresión.
6. Para destacar que una palabra o
expresión es extranjera, se trata de un apodo o de un seudónimo.
En
español se utilizan tres tipos de comillas:
1. Comillas castellanas, latinas,
españolas, angulares dobles o guillemot (« »).
2. Comillas dobles o inglesas (“ ”).
3. Comillas simples (‘ ’).
Asimismo,
se distingue entre comillas de apertura («, “, ‘) y comillas de cierre (», ”,
’).
Cada
uno de estos signos tiene su propio uso. Como norma general, como primera
opción se utilizan las comillas angulares. Si dentro de lo ya entrecomillado
apareciera una segunda cita, se utilizarían otras comillas, siendo preferibles
las inglesas, para dejar como recurso final las simples. Lo más frecuente es
entrecomillar, desde fuera hacia dentro, en el orden siguiente: «...“...‘...’...”...»
Las
comillas simples se utilizan para marcar ejemplos en casos en que no resulta
apropiado el uso de la cursiva. También se prefiere su uso para presentar el
significado de una palabra:
«—El
autor dijo: “Las comillas ('signos de puntuación utilizados para demarcar
niveles distintos en una oración') se usan profusamente en mi obra”.»
Dice la
norma que los signos de puntuación de una oración que contiene un texto
entrecomillado deben colocarse después de las comillas de cierre, excepto cuando
ese texto no pertenezca a ninguna otra oración, es decir, cuando la frase u
oración entrecomillada sea individual.
En
español no se deja espacio alguno entre las comillas y su contenido. Cada
idioma tiene sus propias normas de aplicación de las comillas.
Los
paréntesis
Los
paréntesis (en singular paréntesis) son signos de puntuación. Se usan en pares
para separar o intercalar un texto dentro de otro o para hacer una aclaración.
Los distintos tipos son:
• los paréntesis propiamente dichos:
( )
• los corchetes: [ ]
• las llaves: { }
Para
distinguir ambos paréntesis se usa decir:
• Paréntesis que abre o paréntesis
izquierdo al símbolo (.
• Paréntesis que cierra o paréntesis
derecho al símbolo ).
Igual
que las comillas, cuando se han de emplear varias veces en un mismo fragmento
se utilizan de la siguiente manera: (…[…{…}…]…)
Signos
de interrogación
El
signo de interrogación (¿?) es un signo de puntuación que denota una pregunta.
En la
mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación al final de
la frase interrogativa: How old are you? (inglés; en español «¿Cuántos años
tienes?»). Este fue el uso habitual también en español, hasta mucho después de
que la segunda edición de la Ortografía de la Real Academia, en 1754, declarase
preceptivo iniciar las preguntas con el signo de apertura de interrogación
invertido (¿), y terminarlas con el signo de interrogación ya existente (?)
(«¿Cuántos años tienes?») al tiempo que se ordenaba lo mismo para los signos de
exclamación (¡) y (!). La adopción fue lenta, y se encuentran libros, incluso
del siglo XIX, que no utilizan tales signos de apertura. Finalmente se
generalizó, seguramente debido a que la sintaxis del español no ayuda en muchos
casos a deducir en qué momento se inicia la frase interrogativa, como pasa en
otros idiomas.
Una
variante que no llegó a generalizarse fue la de utilizar la apertura sólo
cuando el enunciado fuera largo, o con riesgo de ambigüedad, pero no para las
frases breves y claramente interrogativas, como «Quién vive?». La influencia
del inglés está haciendo retornar este viejo criterio. Incluso es común que en
las salas de chat o conversaciones en línea en español se use solamente el
signo (?) para preguntar, ya que ahorra tiempo al momento de presionar las
teclas. Esto podría no tener gran importancia debido a que se está utilizando
en conversaciones informales.
Signos
de exclamación
Se
utilizan para señalar el carácter exclamativo de una oración. Se escriben para
empezar y finalizar una oración exclamativa, exhortativa o imperativa. También
van entre signos de exclamación las interjecciones:
• ¡Siéntate!
• ¡Qué linda eres!
• ¡Cuidado con el perro!
• ¡Pero qué buena idea!
• ¡Genial!
Guion
El
guion (-), de menor longitud que la raya, tiene tres usos principales. Se
utiliza como signo para unir palabras, muestra la división de palabras al final
de una línea, y se usa en obras como diccionarios para marcar la separación
entre las sílabas que componen las palabras.
Raya
La raya
(—), que no debe confundirse con el guion bajo (_) —especialmente en contextos
informáticos— ni con el guion (-) —el cual es más corto— ya que tienen usos y
significados muy diferentes, se usa para introducir un inciso dentro de un
período más extenso y para señalar en los diálogos la intervención de cada
locutor y los comentarios e incisos del narrador. Se escriben dos, una para
abrir y otra para cerrar, excepto cuando el diálogo no prosigue, que es
recomendable suprimir la última y sustituirla por el obligatorio punto; además,
se escriben separadas del resto de la frase con un espacio, y pegadas al propio
inciso. En el caso de los incisos puede sustituir a la coma para mayor
aislamiento de estos y también a los paréntesis, pero para expresar uno menor.
Usos de
la raya:
1. Para encerrar los elementos
intercalados, en lugar de comas:
o Las prendas del espíritu joven —el
entusiasmo y la esperanza— corresponden, en las armonías de la historia y la
naturaleza, al movimiento y a la luz.
o Para lograr una buena imagen —que
impacte— cuida tus modales.
o No iré sino mañana —dijo el niño.
2. En los diálogos de estilo directo,
para separar el discurso de cada personaje:
—Luis,
la primera impresión en una entrevista es definitiva.
—Lo sé
y me estoy preparando.
—Te deseo mucho éxito.
En este artículo, hemos compartido un resumen de
la puntuación. Aquí pueden ver todo el manual
de ORTOGRAFÍA de la Real Academia Española.
Sígannos por
Instagram, Facebook y Twitter @CFISDnoticias para estar al tanto y ayudarnos a
compartir información en español acerca del distrito.
No comments:
Post a Comment